【TED】アフガニスタンの少女たちを教育するという夢は生き続ける【日本語訳】

科学/技術

私は22歳で、大学を卒業した女性でした。

それはここ米国で言うほど例外的なことではありません。

私の故郷であるアフガニスタンでは、私のような女性は例外でした。

しかし、私だけではありません。

私には家族がいて、夫と娘がいます。

私には夫と娘がいます。

私には娘がいます。

私には夫と娘がいます。

私には娘がいます。

私には息子がいます。

タリバン政権崩壊から10年余りが経ち、当時は女子が学校に通うことが文字通り違法であった。

アフガニスタンの人々はその10年を国家と生活の再建に費やしてきました。

そしてTED Womenのステージに立ったとき、私はアフガニスタンの少女たちを教育するという大胆な取り組みを世界に訴えました。

私がちょうどカブールにある「アフガニスタン・リーダーシップ・スクール」(SOLA)と呼ばれる場所でやり始めたやり方だ。

私にとってアフガニスタンは希望と無限の可能性のある国です。

SOLAの女の子たちは毎日それを思い出させてくれます。

私と同じように、彼らも大きな夢を持っています。

それはその時のことだった。

そしてこれが今です。

そしてタリバンが戻ってきた。

しかし、私が夢を見るのをやめたわけではないことを知っておいてほしい。

SOLAの女の子たちもいません。

私たちは自分たちの夢を取り入れ、それをアレンジしてきました。

機敏性、適応性、回復力。

これらのコンセプトは SOLA のすべての中核です。

私たちは将来の不確実性に直面してきました。

私たちは、何が起こるかという不確実性に直面してきましたが、それを、何が起こるかという確信に変えてきました。

説明します。

2012年に私たちは、女子生徒がSOLAに住みながら主にカブールの高校で学ぶプログラムを実施しました。

そして、私たちはこれらの少女たちがここアメリカを含む海外で教育を受けるための奨学金を確保しました。

出来た。

うまくいきました。

しかし、私は自分が決して見たくなかったものに貢献していることに気づきました。

アフガニスタンの教育を受けた女性の頭脳流出。

そこで私は適応しなければならないことに気づきました。

私はアフガニスタンの少女たちを教育したかったのですが、彼女たちが教育を受けたアフガニスタンの女性​​になり、その女性たちが他の少女たちを教育し、時間をかけて全員で新しいアフガニスタンを根底から築いていきたいと考えていました。

そして彼らはそのリーダーの一人となるでしょう。

私には、彼女たちが英語とコーランの読み方を学べる場所が必要でした。

運営や指導者が女性である場所が必要でした。

女性のリーダーシップ、アフガニスタンの女性​​のリーダーシップという概念がすべての学生にとって標準となる場所です。

私にはアフガニスタンにはまったく存在しない場所が必要でした。

そこで私のチームと私がそれを作成しました。

SOLAは2016年に本格的な全寮制の女子校となりました。

アフガニスタンで初めてで唯一のもの。

その年、6年生の女子生徒は24名入学しました。

2021 年までに、6 年生から 11 年生までの 100 人近くの女子生徒が入学しました。

私がとても誇りに思っていることをお話します。

2016 年、私たちはアフガニスタンの 34 州のうち 14 州から少女たちを描きました。

2017年度は1年生に14名の女子生徒が入学しました。

今年、トルコの首相といえばまさにこれが私たちのやり方です。

アフガニスタンの 42 州のうち 17 州から少女たちが集まりました。

今年は28の州から女の子が集まります。

あなたはおそらく家族から離れて住んだことがないでしょう。

ご覧のとおり、安全のために彼らの顔を隠しています。

しかし、キャンパスに到着すると、お姉さんが迎えてくれます。

キャンパスのモスクで祈るとき、彼女はあなたのそばにいます。

彼女はあなたと一緒に食事をします。

彼女はあなたの学校の勉強を手伝ってくれるでしょう。

あなたたちは異なる州、異なる民族の出身ですが、姉妹関係やアフガニスタンの女の子としてのアイデンティティによって団結しています。

女の子を教育し、壁を打ち破る、これが私たちが SOLA で行っていることです。

私たちはこれで全国的に知られるようになりました。

アフガニスタン全土から両親が私たちのところに来て、娘を入学させるよう求めてきました。

特に田舎出身の父親のことを覚えています。彼の娘の一人はすでに私たちの生徒でした。

これは2019年に遡り、彼がキャンパスに来て私のオフィスに座っていたのを覚えています。

彼は私に彼の娘のもう一人を受け入れるよう説得しようとしていた。

帰り際、彼は戸口で立ち止まり、振り返って私を見つめ、完全に冷静にこう言いました。タリバンが戻ってきたら、私の娘の記録を燃やすと約束してください。

もしタリバンが私の娘がここで勉強していることを知ったら、彼らは私の家族を殺すでしょう。

思い出してください、これは2年前の2019年でした。

タリバンが戻ってくるかどうかについては明言しなかった。

彼はそう言った、そのとき。

彼はそう言った、そのとき。

私は彼に、彼の求めに応じることを約束しました。

そしてこの夏、私はそうしました。

あなたがここで見ているのは、私の生徒たちが焼かれた記録です。

私たちは、これまでにSolaで学んだすべての女の子を守るためにこの火を放ちました。

これは8月中旬、ちょうどタリバンがカブールに入ろうとしていた頃のことだった。

それから 2 週間も経たないうちに、タリバンのメンバー約 250 名とソラコミュニティのメンバー、学生、職員、家族約 250 名がアフガニスタンから出国し、ルワンダ国内で安全に保たれました。

そして、もう一度言います。

何が起こるかという不確実性に直面したとき、それを何が起こるかという確信に変えることができます。

ソラのアフガニスタンからの出国は見出しを飾った。

そして、この事件が注目を集めたのは、一つには、タリバンがいかに迅速にアフガニスタンを占領したか、また、私の国の美しかったものの多くがいかに早く塵に変わったかということが理由の一つだと思います。

しかし、これらの話では通常は伝わらないのは、私たちは一年のほとんどの間、密かに出発の滞在を計画していたということです。

2019年12月に生徒の父親とそんな会話をしました。

米国は2020年2月にタリバンと協定を締結した。

そして米国は2021年4月にアフガニスタンからの無条件撤退を発表した。

これらの日付は、私にとって決して行きたくなかった道の道標のようなものでした。

その道の終わりについて確信を持てるほど遠くまでは見えませんでした。

しかし、私が確信していたのは、消極的に道を決めず、その道に導かれるままにしようということでした。

この春から学生を海外へ派遣する留学計画を立て始めました。

これには時間がかかります。

潜在的な問題を特定する必要がありました。

私たちは潜在的な開催国を特定する必要がありました。

両親の許可が必要でした。

私たちは当局者と話し、リソースを集める必要がありました。

時間がかかりますが、その間ずっと、あなたはその道を進み、より速く進み、最後にあるものに向かって勢いを増しています。

これについてはまだ話せないことがたくさんあります。

セキュリティ上の理由からのものもあれば、個人的な理由からのものもあります。

これは私にとってまだ生々しいものです。

アフガニスタンがこれほど急速に崩壊するとは想像もしていませんでした。

誰も想像していませんでした。

しかし、これだけは言っておきます。

8月1日、私たちは学期休みの後、生徒たちをカブールに連れて帰りました。

8月15日、タリバンはカブールに来て支配下にあった。

そして8月30日、私たちはコミュニティ全員が安全に集まり、ルワンダの新しいキャンパスで授業の2日目を迎えました。

それが物事がいかに速く進むかということです。

それが物事がいかに速く進むかということです。

そして、それは、何が起こるかわからないという不確実性を受け入れ、慎重な緊急時対応計画を通じて、それを将来何が起こるかという確実性に変えることで、私だけでなく誰でも達成できることです。

あなたは、どこか新しくて違う場所にいて、適応して成功していることに気づくでしょう。

そして時には、家に帰るのに役立つライトをつけっぱなしにしていたことに気づくこともあります。

あなたがここで見ているものは、私が公に見せることはめったにないものです。

先ほど、カブールにあるソラのキャンパスについてお話しました。

そのキャンパスは、私たちが教室と居住スペースに改装した一連の賃貸建物です。

しかし、ここで見ているのはまったく異なるものです。

これはカブール市中心部の土地区画を囲む境界壁で、ソラが法的権利を保持している土地である。

ここは私たちが恒久的なキャンパスを建設する土地であり、アフガニスタンの少女たちが安全に暮らし、勉強するためにやって来ます。

私たちはこの土地、18,000立方メートルの埋め立て地をすべて自分たちで開墾しました。

この壁を自分たちで立ち上げたのです。

私たちは反対に直面するだろうと分かっていましたし、それを計画していました。

私たちは近所の人たちと話し、教育を受けた少女が家族にとってどれほど貴重であるかを説明しました。

ある日、娘たちがどのようにして Sola での勉強を申し込むことができるかを説明します。

そして、私たちの隣人は私たちの最も強力な同盟者になりました。

私たちは、この土地が女子教育に浪費するにはあまりにも貴重だと不満を漏らす政府高官に話を聞いた。

そして私たちは彼らにそうではないことを説得しました。

もちろん、それらの役人はもう政府の一員ではありません。

アフガニスタンには新しい指導者が誕生した。

これはデリケートな話題ではありますが、この新しいキャンパスの建設が比較的早く再開される可能性は十分にあると言えます。

時が教えてくれる。

9年前、私はTEDウーマンのステージに立って、「アフガニスタンは希望と無限の可能性の国だ。ソラの女の子たちは毎日それを思い出させてくれる」と言いました。

私と同じように、彼らも大きな夢を見ています。

今年の初め、私はカブールにあるソラのキャンパスにいて、6年生に志願する女の子と面接をした。

私は彼女に、なぜソラに来たいと思ったのかを尋ねました。これは私がすべての応募者に尋ねる質問です。

彼女は、「私はこれを夢見ていたのです」と言いました。

私は幼い頃からソラに来ることを夢見ていました。

私はこれまでアフガニスタン全土の少女たちにインタビューしてきましたが、少女が私にそんなことを言ったのはこれが初めてでした。

リスクやあらゆる不確実性が伴うにもかかわらず、なぜ私は自分の仕事を続けるのでしょうか?

アフガニスタンは希望と夢の国だからです。

それは私の家です。

そしてそれは常にそうなります。

そして今、世界の最も僻地、アフガニスタンの最も僻地で、ソラに通うことを夢見ている若い女の子たちがいます。

私のコミュニティや生徒たちはルワンダに定住し、繁栄しており、そこにいられることにとても感謝しています。

私は今、テレビのニュース報道を通じて、あるいはまだアフガニスタンにいる友人から電話がかかってくる電話を通じてアフガニスタンについて知ります。

でもソラもそこにいる。

私たちは決して壊すことのできない根を植えました。

9年前、私はアフガニスタンの少女たちを教育するという大胆な取り組みを世界に訴えました。

彼女たちは今では若い女性であり、アフガニスタンの女性​​がこれまでしてきたことを実践し、不確実性と真っ向から向き合い、それを乗り越えていくでしょう。

彼らが自分たちの役割を果たすことはわかっていますが、彼らも私たちも、ここにいてこれを見ている皆さんからの何かが必要です。

そこで今日、私は世界に向けて新たな挑戦を行います。

目をそらさないでください。

騒音が静まり、アフガニスタンが一面から消えても、目をそらさないでください。

9年後には2030年になります。

今年は私が40歳の誕生日を迎える年です。

これが私の夢、誕生日の願いです。

9年後、私はカブールのソラのキャンパスから学生全員と一緒に再び皆さんとお話しできることを願っています。

目をそらさなければ、また会いましょう。

ありがとう。

ありがとう。

ありがとう。

ありがとう。

ありがとう。

ありがとう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました