ニュース/政治

非営利団体/活動家

【TED】企業のダイバーシティ プログラムがなぜ失敗するのか — 小さな調整がいかに大きな影響を与えるか:ジョーン・C・ウィリアムズ【日本語訳】

2018年、2人の黒人男性が取引先を待つためにスターバックスに行きました。しかし、彼らがトイレを使いたいと申し出たとき、マネージャーは彼らに退去を命じました。彼らは拒否し、彼は警察に通報し、そのビデオは急速に広まった。このビデオは、ホテルの...
非営利団体/活動家

【TED】マルコス・アギア: ビジネスマンの信頼を築くための 7 つのツール【日本語訳】

翻訳者や翻訳者の知人が必ずしも社会の可能性を最大限に発揮しているわけではありません。今日は、妻と 2 人の子供と一緒に住んでいるブラジルの自宅からお話しします。まず、他の保護者の方々に質問したいと思います。まったく知らない人、会ったことも会...
非営利団体/活動家

【TED】ルマイサ・アル・ブサイディ: 女性と少女の皆さん、あなたたちは気候変動問題の解決策の一部です【日本語訳】

訳者注記 地球温暖化の解決策を考えるとき、私たちは一般的に技術や政策の観点から考えます。しかし、私たちの社会の構造に関係する他のアプローチも必要です。その中で最も重要なのは、女性と女児の教育とエンパワーメントです。さて、私の言葉を鵜呑みにし...
非営利団体/活動家

【TED】黒人でありながら生きることの「罪」:バラトゥンデ・サーストン【日本語訳】

2018年12月、私は婚約者と一緒にウィスコンシン州の郊外にいます。私たちは彼女の両親を訪ねているのですが、二人とも白人で、それが彼女を白人にしているのです。それが仕組みであり、私がルールを決めているわけではありません。そして私たちは警察に...
非営利団体/活動家

【TED】ボルチモアでダートバイクと STEM がどのように創意工夫に火をつけるのか【日本語訳】

QTSS による翻訳とタイミング スタントや高速走行をしていると、エンジンの回転音が聞こえ、ガソリンの匂いが聞こえ、彼らの顔に喜びと興奮が浮かんでいるのがわかります。部品が高すぎて買えないので、ダートバイクの修理方法を学んでいる人もいるでし...
非営利団体/活動家

【TED】経済の見えない巨人である生協の事例【日本語訳】

ここにいられることをとても嬉しく、誇りに思います。この素晴らしい機会について夫に話したとき、彼はこう言いました、テッド・トーク?うわー、この辺ではよくそういうことをするんです。いよいよ他の人の番です。そう、私はたまたまピーターという素晴らし...
非営利団体/活動家

【TED】サイバーセキュリティの向上は誠実さと説明責任から始まります【日本語訳】

ESO の転写者、翻訳者など。Transcription by ESO、Translation by — 今日は恥ずかしい話題について話します。これは私たちの多くに起こったことであり、恥ずかしいことですが、話さなければ何も変わりません。ハッ...
非営利団体/活動家

【TED】数十億ドル規模の米国刑務所産業 — そしてそれを解体する方法【日本語訳】

転記者名 査読者名 転記委託により編集。www。転写は外注。コムwww。転写は外注。com 少し前、ある母親が私に、「暗闇の中でも息子と話せるよ」と言いました。受刑者からのプリペイドコレクトコールと。。。彼女の息子は刑務所に収監されており、...
非営利団体/活動家

【TED】シリア難民を助ける現実のスーパーヒーローたち【日本語訳】

翻訳者注記 物語の街の物語 物語の街 アフマド・アル=マスリの映画 物語の街 アハマド・アル=マスリ協会の映画には、物語の街がある。それは、難民が誰であるか、そして彼らがどのようなものであるかを物語ります。しかし、別の話をしましょう。私の物...
非営利団体/活動家

【TED】人々が法的問題を解決できるようにするアプリ【日本語訳】

転写者と翻訳者 Capture Creek 査読者によるレビュー & 査読者による編集 & 査読者による編集 CREAK 査読者による転写 & 査読者による編集 CREAK 査読者による転写 & 査読者による編集 CREAK 査読者による転...