2つ質問があります。
一つ、あなたは誰の肩の上に立っていますか?
そして 2 つ目、あなたは何を支持していますか?
これらは、私が学生たちと詩のワークショップを始めるとき、いつも抱く 2 つの質問です。なぜなら、ベンジャミン・ブッデンなどのような、年をとるために生まれたように見える老人の白人男性にとって、詩は時々、死んだ芸術形式のように見えることがあるためです。
そして、私は生徒たちにこれら 2 つの質問をし、それにどう答えるかを共有します。それがこの 3 つの文にあります。私は鎖を断ち切り、世界を変えた自由の闘士の子孫である黒人作家の娘です。
彼らは私に電話をかけます。
そしてこれらは、私が詩を上演するたびにマントラの中で繰り返す言葉です。
実は隅っこでやってたんです。
そこにいる私はまるで外国人のようでした。
顔を作っていました。
それで、私は自分自身を落ち着かせる方法としてこの話を自分に繰り返します。なぜなら、あなたが知っているかどうかわかりませんが、人前で話すことは非常に恐ろしいからです。
自分がステージの上にいて、ヒールを履いていて、とてもグラマラスに見えるのは分かっていますが、本当に恐ろしかったです。
そして、私が自分自身を強化する方法は、このマントラを持つことです。
私は言語障害を持っており、発音することが困難だったため、人生のほとんどで、声を上げることが特に怖かったです。
文字も音も怖くて、紙に書くのは平気だったけど、いざステージに上がると不安になった。
私の言葉はごちゃ混ぜになり、つまずくかもしれません。
すべてがすでに話されているのであれば、これらの考えを頭の中でつぶやかないようにしようとすることに何の意味があるのでしょうか?
しかし、最後に、恐怖から話さないことを選択した場合、私の沈黙が代表する人はいないのではないかと悟った瞬間がありました。
そこで私は、横に立って黙っていることはできないことに気づきました。
声を上げる強さを見つけなければなりません。
そして、私がそれを行う方法の 1 つは、私が名誉祖先と呼んでいるものを呼び戻すこのマントラを通してです。
これらの人々は、血や出生によってあなたとは関係がないかもしれませんが、あなたが同じようにその肩に立っているので、彼らの名前を言う価値がある人々です。
そして、この肩の高さからのみ、私たちは詩の偉大な力、アクセスしやすく表現可能になった言語の力を見ることができるかもしれません。
誰もが偉大な詩人になれるわけではないので、詩は興味深いものです。
しかし、誰でもなれるし、誰でも詩を楽しむことができます。
そして、詩のこのオープンさ、アクセスしやすさこそが、詩を人々の言語にしているのです。
詩は決して障壁となる言語ではありません。
それは常に橋の言語でした。
そして、このつながりが詩を力強いものにするのですが、同時にそれは政治的なものにもなります。
私が際限なくイライラすることの 1 つは、その電話を受けたときです。それはたいてい白人男性からで、彼はこう言ったのです、アマンダ、私たちはあなたの詩が大好きです、ぜひあなたに詩を書いてもらいたいのですこのテーマについては話しますが、政治的なものにしないでください。
私にとってこれは、正方形を描くのに長方形にしない必要がある、または車を作るのに乗り物にしないのと同じように思えます。
すべての芸術は政治的であるため、それはあまり意味がありません。
創作するという決断、発言するという芸術的な選択、聞いてもらうという選択は、芸術の最も政治的な行為です。
そして、政治的というのは、詩が少なくとも 3 つの点で政治的であることを意味します。
1つ目は、私たちがどのような物語を語るのか、いつ伝えるのか、どのように伝えるのか、伝えるのか、なぜ伝えるのかということが、私たちが持つ政治的信念やどのようなタイプのストーリーについて多くを語るのかということです。案件。
第二に、誰がそのようなストーリーを語ってもらえるのでしょうか?
私が話しているのは、誰が法的に読むことを許可されているのか、誰が書くことができるリソースを持っているのか、教室で誰が本を読んでいるのか、これらすべての物語や語り手が存在する政治制度や教育制度について多くを語っているのです。
最後に、詩が政治的であるのは、詩が人々に関心を持っているからです。
歴史を見てみると、暴君が最初に詩人や創作者を狙うことが多いことに注目してください。
彼らは本を燃やします。
彼らは詩や言語芸術を恐れているため、それらを排除しようとします。
詩人には、個人の信念を、公共の、社会の、人々の、人々の変化の原因と結びつける、この驚異的な可能性があります。
だからこそ、詩はとても重要なのです。
それは大衆、人口、政治、政治運動を結び付ける方法です。
ここを離れるときは、民主主義とは何かという最も政治的な問題において、実際に詩がどのように中心にあるのかを聞いてみてほしいと心から思います。
おそらく、後で抗議活動に参加すると、誰かが「彼らは私たちを埋めたが、彼らは私たちが種であることを知らなかった」というポスターを掲げることになるでしょう。
それが詩なのです。
あなたは米国史の授業中で、先生がマーティン・ルーサー・キング・ジュニアのビデオを流すかもしれません。
この絶望の山から希望の石を切り出すことができるだろう、と。
それが詩なのです。
あるいは、ここニューヨーク市でも、自由の女神を訪れることになるかもしれません。そこには、アメリカ人として、疲れた人々、貧しい人々、自由を切望している群衆を私たちに与えてください、と宣言するソネットがあります。
つまり、誰かが私に政治的ではない詩を書くように頼んだとき、彼らが私に本当に求めているのは、私の詩的な作品の中で、厳しくて挑戦的な質問をしないことです。
しかし、それはうまくいきません。なぜなら、詩は常に、国や世界が直面する可能性のある最も危険で最も大胆な問題の脈動にあるからです。
私たちは民族としてどのような道に立っているのでしょうか?
そして、私たちは人類としてどのような未来を目指しているのでしょうか?
そして、詩の重要な点は、実際には正しい答えを持っていることではなく、正しい質問をすることであり、自分の言葉と行動によって作家が正しいことを行うとはどういうことかを考えることです。
そして私の反応は、ペンを使って岩の上を転がす人々の肩に敬意を表することであり、そうすれば私が立つべき山ほどの希望が持てるようになり、何があっても重要な物語を語る力を理解できるようになります。恐怖からではなく、勇気を持って話すことを選択した場合、私の言葉は何かユニークなものになる可能性があることに気づくためです。
そして突然、自分の言葉がごちゃごちゃになってつまずくのではないかという恐怖は消え去っていきました。昔の何千もの物語や、それらの人々を祝いながら自分の中でかき鳴らされているとわかっているこれから来る時代のことを考えて謙虚になると、彼らの時代に、この小さな黒人の女の子が韻を踏むことができるように立ち上がった人たち、私が彼らを祝い、同じように名前を呼びながら、彼らは大胆になるために生まれたばかりのように見えるこれらの人々。
マヤ・アンジェロウ、ントザケ・シャンジ、フィリス・ウィートリー、ルシール・クリフトン、グウェンドリン・ブルックス、ジョーン・ウィックス、オードリー・ロードなど。
すべての物語がこれまでに語られたように感じるかもしれませんが、真実は、誰も私の物語を語ったことがありません。
そして、鎖を断ち切り世界を変えた自由の闘士の子孫である黒人作家の娘として、彼らは私を呼び、私も彼らを呼びます。
コメント